У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

vgt archive

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » vgt archive » TEXT ARCHIVE » анкеты


анкеты

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

oh damn pretend like you need this shit

0

2

H'20, MB

JETMIR AVIV, 26
https://i.imgur.com/wqk25YT.png
fc riz ahmed


ст. 226.1 контрабанда сильнодействующих, ядовитых, отрав...


хаффлпаф бывает кусачий только от жизни собачьей; хорошо йетмир умеет только терять - связь с семьей, лучшего друга, надежды на успешное будущее, находить он, впрочем, тоже кое-что научился - новые поводы срываться и бежать, новые поводы злиться; всем хорошо известно, что злиться равно чувствовать себя живым, а если на земле лежат грабли, на них нужно наступить.

Из-под полы плаща он выуживает палочку - кривая, узловатая, заменяет ему трижды сломанный в драке нос. Из-под одеяла он выпрастывает руку - в сонном полубреде можно ненадолго притвориться, что Сорли где-то рядом, и стоит только заскулить по-детски жалобно, тот появится. Плач отскакивает от стен - будто побитая псина скулит, и Йетмир заталкивает его себе в глотку - дальше, глубже, чтобы не вырывался. Палочка из-под плаща сама прыгает в руку, царапает когтистым кончиком воздух. Заклинание Йетмир тоже проглатывает - в желудке оседают проржавевшие, будто чужие слова. Он пообещал Сорли не делать глупостей - но тот его больше не слушал. Взглядом он искал что-то в небе - мечтательный дурак, всегда таким был. Йетмир чувствовал запах мочи, экскрементов и крови. За спиной лаяли приказами стоять и боевыми заклинаниями хитвизарды, и он обещал себе, что никогда такого больше не повторится, что он больше никогда так не облажается, что все будет -

Но все повторяется. И лай хитвизардов, и то, как больно он бьет пятками землю, и чужой мечтательный, глупо устремленный в небо взгляд. Иногда жутко чешутся руки врезать Лоркану, но Йетмир только хрустит кулаками. Косточки и хрящики рассыпаются, как печенье - Лоркан собирает их в ладонь, скармливает очередной зверушке. "Нам точно можно держать ее на чердаке?" но ответа нет - ответов никогда нет, и остается только пустая злость одного обиженного человека.

ПОСТ

мало кто из мародеров знает (если быть совсем уж педантично точным - ровно одна четвертая состава мародеров), что оказаться запертым в женском туалете не такая уж страшная участь. сириусу весело, когда он запихивает хвоста в кабинку, и питер дает ему эту минуту радости и веселья. даже сопротивляется, пищит, просит не делать этого с ним, нет, пожалуйста!

когда уходит сириус, уходит и шумное веселье, успокаивается сердцебиение, и питер садится на крышку унитаза. теперь у него есть время глубоко вздохнуть, откинуться на бачок и съесть шоколадку, которую ему в карман подсунул римус. шоколадка всегда поднимает настроение. шоколадка от человека, который, ты знаешь, не хочет тебе зла - спасает от любых неприятностей.

не то чтобы оказаться запертым в туалете это такая большая неприятность.
перекинуться парой слов с плаксой миртл, пропустить трансфигурацию и не терпеть снисходительно-сочувствующий взгляд профессора макгонагалл. многие так на него смотрели. должно быть, они даже не подозревали, что он понимает этот их жалостливый взгляд. таким смотрят на инвалидов, которым не готовы помочь. не то чтобы питеру было большое дело до того, что там о нем думает старуха. когда окружающие ничего от тебя не ждут это даже удобно. нет завышенных ожиданий - нет разочарования. пускай другие пока сверкают. пусть джеймс, подбоченившись, надувшись от гордости, принимает все овации, пусть сириус получает восторженно-одобрительную похвалу от учителей. "подумать только, такой разгильдяй, и такой талантливый!" там, сидя в женском туалете (что, повторимся, было не так уж плохо), питер подумал, что он может прожить и без этого. к тому же, однажды он их всех удивит.

I CAN SEE THE SEA GULLS
BUT WHERE IS THE SEA?

питер знает, где его палочка - в левом кармане, потянутся и выпростать руку с заклинанием дело секунды, даже меньше. он знает, он потратил несколько ночей тренируясь, и даже разбудил несколько раз римуса. питер знал, что однажды за ним придут, и дело не ограничится заталкиванием в женский туалет, натиранием его ботинок порошком-пердючкой или заменой его тыквенного сока на тошнильное зелье. однажды джеймс взмахнет изящно палочкой, и это вовсе не северус окажется вздернут к потолку, а он сам. и все увидят его заштопанные трусы, и все будут смеяться, и тогда уже не помогут никакие шоколадки. поэтому питер упорно просыпался по ночам, вставал в боевую стойку и тренировался выхватывать палочку.

питер знает, какие заклинания использовать. главное - успеть выкрикнуть фините инкантатем и освободить сириуса. тогда у них намного больше шансов противостоять мальсиберу и эйвери. может быть, к тому времени уже не придется никому противостоять, уже подоспеют профессора, их разнимут, мальсибер и эйвери поплатятся десятком очков их факультету, и они с сириусом пойдут в больничное крыло, где мадам помфри нальет им горячего пряного тыквенного сока для поддержания сил и осмотрит сириуса, не ушибся ли он. но по опыту питер знает, что никто не придет им на помощь и разбираться с задирами им придется самим. тогда у него заготовлены экспеллиармус для эйвери и петрификус тоталус для мальсибера - расплатиться с ним его же собственной монетой.

но питер стоит на месте неподвижно.
палочка все еще у него в левом кармане мантии, он даже не пытается за ней потянуться. во все глаза он смотрит на сириуса, парализованного и - удивительно, питер и не подозревал, что такое может быть - молчаливого. хочется подпрыгнуть и по-дурацки приплясывать. с другой стороны, хочется все же выхватить палочку (она в левом кармане) и спасти ситуацию. быть питером-героем, хоть однажды. что будет, если он и правда спасет сириуса? может, тогда все изменится?

питер помнит - палочка в левом кармане.
палочка оказывается в руке даже быстрее, чем когда он тренировался, и на мгновение его захлестывает восторг от происходящего. питер почти успевает представить себе, как он расправится со всеми сам. но потом он медлит одно роковое мгновение, когда снова думает о том, как забавно, что сириус сейчас только и может, что надсадно втягивать воздух. и это мгновение решает все, он успевает только выдохнуть:

- фините инкантатем! - заклинание скользит по сириусу по касательной, потому что палочка питера вылетает из его рук, выбитая точным экспеллиармусом. и питер всплескивает руками от расстройства. красивая картинка, которую он нарисовал себе в голове взрывается цветной мозаикой и стучит ему по голове: дурак, дурак, дурак ты, хвост.

дурак ты, хвост.

[icon]https://i.imgur.com/1Zmg0dr.png[/icon][nick]Jetmir Aviv[/nick]


Код:
<a href="ссылка на анкету">Йетмир Авив, 26</a>
Код:
хиз э криминал
Код:
But that breathing you hear don't mistake it for sighs. <a href="http://2028.rusff.me/profile.php?id=3">Don’t you realise?</a> - They’re just battle cries, dear. And these lines aren’t wrinkles.
Код:
» riz ahmed — [url=http://2028.rusff.me/profile.php?id=11]jetmir aviv[/url]
Код:
Aviv, Dardhan [G'99, MB] and Morrigan, Zine [R'00, HB]
[url=https://]Aviv, Jetmir[/url] [H'20, HB]

0

3

R'21, HB

IDA MURIEL TARBELL, 25
https://i.imgur.com/Gh9509m.png
fc freya lawrence


стэндап-комик в маггловском баре, стажерка в больнице св. мунго


выпускница равенкло; в школе годы увлекалась квиддичем, но недостаточно хорошо играла и бросила; пробовалась в аврорат, но была недостаточно хороша и вылетела; когда пришлось решать, кем стать, когда вырастешь, ида замешкалась, и пришлось стать ходячей шуткой; хорошо умеет только принимать плохие решения.

Встать на руки, балансировать на кончиках пальцев - Ида открывает рот и говорит слова, которые шипят в горячем слепящем свете софита. Слова попадаются злые и грустные, но пока она слышит чей-то смех из зала, эти слава перестают казаться такими страшными - в конце шоу Ида собирает их и уносит с собой. Они не навредят ей больше - а как только начнут колоться, все можно будет повторить сначала, и будет жаркий свет, и будет сдавленный смех, и странное, тянущее ощущение в кончиках пальцев - как будто балансируешь, стоя на руках. Или как будто смотришь на себя со стороны.

Немолодой волшебник в Мунго неумело врет о том, как получил травму ("Я упал, и моя волшебная палочка неудачно оказалась в заднем кармане! Все произошло совершенно случайно!"), и Ида со вздохом забирает его окровавленное нижнее белье. Мать покрепче сжимает отчима под руку и самозабвенно рассказывает о том, какие успехи делает в аврорате дочка ее лучшей подруги ("Я ни в коем случае не говорю, что мне не нравятся твои успехи, милая. Они тоже довольно-таки... примечательны"), и Ида кивает с бесстрастным лицом. Руби смотрит из-под сведенных бровей, будто что-то подозревает - остается только притворно улыбнуться, залить грязные тарелки водой и запереться в ванной - еще нужно заштопать дырку на трусах, чтобы не было совсем уж неловко.

Возвращаться домой всякий раз хуже всего - она приносит грязь, усталость и колючую злость. В туфлях хлюпает, в мыслях - тоже. Руби вздыхает, и Ида обещает себе, что в следующий раз постарается все сделать хорошо - хотя бы ради нее.

ПОСТ

Ровно четыре шага вперед, потом повернуться налево, потом еще три больших шага вперед, к самому микрофону. Доски на сцене старые и прогибаются. Под правой ногой у Иды оказывается выбоина - она чувствует ее ступней сквозь тонкую подошву теннисных туфель. Джером сказал, выбоина осталась после выступления ансамбля ирландского танца - Ида вслух пожалела, что не смогла прийти, но не слишком искренне. Она знала, что никуда не пошла бы, если только это не ее собственный концерт.

Ее собственный концерт начинается каждый вторник в четверть девятого. Он начинается с четырех шагов вперед, поворота налево и еще трех широких шагов к самому микрофону. Микрофон старый, провод перемотан изолентой, и Ида порой смеха ради придумывает, как мало заклинаний ей понадобилось бы, чтобы привести его в надлежащий вид. Но палочку в маггловском пабе доставать нельзя - поэтому Ида довольствуется тем, что есть. Микрофон липнет к ладоням и пахнет чужим несвежим дыханием.

Знаете, я часто думаю, что плоха во всем. Знаю, это не самая хорошая мысль, которую стоит держать в своей голове. Лучше попробовать что-то полезное. Например, нельзя есть желтый снег. Или если ночью у вас спрашивают, как пройти в библиотеку, вас скорее всего хотят убить. Чтобы получились яйца всмятку, их стоит варить две минуты. Хотя нет, с последним я погорячилась, я готова поспорить, что никто не знает наверняка, сколько нужно варить яйца всмятку.

Но есть одна вещь, в которой мне нет равных, и я это знаю. Я смогла разочаровать своих родителей как никто другой. Иногда я конечно думаю, о нет, ты что, кто-то наверняка справился лучше тебя! Но, знаете. Я старалась. А вы знаете, я была круглой отличницей в школе? Зубрила, зануда, ботанка, вот это все. А потом я проснулась однажды утром и выбрала если не насилие, то горку вниз, по которой я все качусь, качусь, и качусь.

Софит светит прямо в глаза, и поначалу даже кажется, что зал пустой. Что на самом деле, она снова стоит в душе, намыливает голову и спрашивает невидимых зрителей:

- Ну вот вы много знаете бывших отличниц, которые самым большим своим достижением после высшего балла за экзамены считают количество парней, с которыми удалось переспать за последние три месяца? К слову. Судя по проведенному мной исследованию, а я считаю, трех десятков протестированных (зачеркнуто) опробованных (зачернуто) оседланных (зачеркнуто - фактически, ты никого не седлала, и это удручает) участников достаточно, чтобы офциально объявить это исследованием - мужчины совершенно не умеют заниматься сексом.

Только теперь она не в душе, и Руби не стучит в дверь с вопросом, все ли у Иди в порядке - а Ида пугается, что она вела себя слишком громко и ее монолог было слышно за шумом воды, пугается так, что почти начинает плакать. Но быстро перестает - плакать это тяжело и грустно, и начинают гореть уши. Ида сжимает уши в ладонях и заставляет себя успокоится. Она представляет себе, как ее словам будут смеяться.

(Смех в зале)

- Серьезно, это что, какой-то общий заговор всех мужчин? Не дать женщинам оргазма - наша прямая обязанность! Признавайтесь, это так?

(смешки громче, женщины хлопают)
(Ида чувствует, как в груди теплеет, и смеется сама, выдерживая паузу)

- Поэтому, наверное, я решила влюбиться в девушку, правда?

На самом деле, она не выбирала, конечно.
Просто - проснулась однажды и оказалось, что теперь все так: в желудке поселилась неугомонная пчелка, жалит и жужжит. Сквозь ладони хочет прорости чертополох (ладони колет, их приходится прятать за спиной и расчесывать до красных полос).
Она так не выбирала, чтобы дышать становилось трудно, а ночью становилось страшно-страшно: вот она откроет глаза, а Руби на соседней кровати не окажется. Окажется, что Руби все про нее поняла и разгадала, собрала свою сумку и ушла, пока Ида спала.

(Пауза затягивается)
(Смешки)

В горле вдруг не остается слов и Ида улыбается, опускает голову и делает пару шагов в сторону. Туда, где не так ярко бьет светом софит, на самую границу светового круга. Оттуда она поднимает взгляд в зал. Люди выглядят картонными. Будто кто-то придумал их, специально для нее вырезал из бумаги и наклеил на журнальную страничку с интерьером бара. Все кажется не взаправду.

- Как приятно, на самом деле, произнести это вслух. Я же говорила, что отлично умею разочаровывать? Еще мой конек - плохие решения. Кажется, влюбиться в соседку и подругу одно из них?

(Тишина в зале)

- В любом случае, спасибо маме с папой, что научили стремиться к недостижимому!

(Смех)

Тогда Ида натыкается глазами на единственного живого человека в комнате, полной смеющихся картонок.

[icon]https://i.imgur.com/mVtTlXq.png[/icon][nick]Ida Tarbell[/nick]

Код:
<a href="ссылка на анкету">Ида Тарбелл, 25</a>
Код:
стэндап-комик, стажерка в св.мунго
Код:
The bark spreads, the roots tighten. Though <a href="http://2028.rusff.me/profile.php?id=12">today be the last</a> or tomorrow all, you will not mind.
Код:
» freya lawrence — [url=http://2028.rusff.me/profile.php?id=13]ida tarbell[/url]
Код:
Tarbell, Kenneth отца на английском [M] and Guildesworth, Mathilda [H'01, HB]
[url=http://2028.rusff.me/profile.php?id=13]Tarbell, Ida[/url] [R'21, HB] 

0

4

https://i.imgur.com/ZUN69LZ.png

hinata shōyō [шойо хината]
— haikyū!! —


hinata shoyo, from the concrete; i'm gonna fight all tall people and i'm going to win; kageyama tobio's personal human tangerine; karasuno's adhd embodiment; the exclamation mark overuser because he is excited!!!!!!! beastie.


Хината смотрит на то, как легко птицы взлетают на высокую стену, огораживающую школу. думает — а у него так получится? Эта мысль чаще других пробивается сквозь разноцветное конфетти беспорядка в голове. Другая ясная и четкая мысль — Кагеяма. Он прорезает торопливый беспорядок изящным, четко выверенным движением - изящная дуга, легкий удар, который заставляет время замереть, и вдруг Хината видит все предельно четко. Кажется, будто трибуны пусты, будто на площадке нет никого, только они трое - он сам, Кагеяма и мяч. Высокая стена блока больше не кажется такой страшной - в ней есть трещины, и она не так высока, как прежде казалось. Может быть, ему даже удастся перемахнуть через нее?
Хината слышит шуршание мяча, вращающегося в воздухе. Видит, как тот замирает перед его лицом на долгое, блаженное мгновение. Кажется, потянись, и можно будет дотронуться.

Сестра как-то сказала, — вы с мячиком подружились.
Хината сказал бы, он разучился жить без мяча. Без его приятной тяжести в ладонях, без гладкости покатых боков, без обжигающего ладонь воспоминания об ударе.

Хината бьет по мячу.
И в следующее мгновение мир начинает вращаться с удвоенной скоростью. Оглушительный удар мяча о паркет по другую сторону сетки, торопливый хаос криков, воплей и собственной опьяняющей радости, которую он поспешно делит с Кагеямой - это легко, не сложнее чем поделиться долькой апельсина. В ладони тяжело лежит ощущение мяча. Кривая улыбка Кагеямы разрезает ураган цветного беспорядочного конфети.

Шойо кричит:
— Ещё раз!
Он всегда просит еще.

Хината проводит в тетради карандашную линию. Линейки нет, и чертит он от руки, линия получается неровной. По одну сторону остается бесконечное соперничество, тычки в бок, тяжелая ладонь у него на голове, заполошное дыхание, когда они бегут к спортивному залу наперегонки:
- Ты победил, - Шойо отдает Кагеяме эту победу, потому что знает, что завтра они снова будут бежать до обжигающей боли в икрах, и завтра он вырвет победу у Кагеямы - если потребуется, то зубами. Он напоминает ему об этом постоянно, "Я тебя одолею" всегда с ним, и при каждом удобном случае он вынимает его из кармана.
По другую сторону карандашной линии оказывается жаркое возбуждение от каждой подачи Кагеямы, готовность бить хоть с закрытыми глазами, протянутые вперед руки, в них - сам Шойо. Он отдает себя Кагеяме легко, не задумываясь.
Потом линия смазывается, и Шойо перестает понимать, где соперничество, а где почти животное взаимопонимание и потребность быть рядом.

Кагеяма следит за ним мрачным взглядом. Они все следят. Хината бежит быстрее, словно пытается увернуться от этих липких, жадных глаз - на самом же деле, дергает за ниточки пристального внимания. Стягивает их всех к себе. Кричит: "Давай мне!" Заставляет всех смотреть на него, бояться его, шептать опять десятый Карасуно впереди, будет быстрая? Заставляет всех думать только о нем. Он кричит: "Давай мне!" И всякий раз до последнего надеется, что мяч прилетит ему. Он испытывает почти животный голод, когда Кагеяма тоже смотрит на него - все смотрят - он приманка.

Перед ним высокая стена.
Стена смотрит на него глазами Аоне, или Тэндо, или Цукишимы. Иногда стена смотрит на него его собственными глазами - в редкие моменты, когда он сомневается, что стоит чего-то. Хината смотрит на то, как легко птицы взлетают на высокую стену, огораживающую школу. Думает — а у него так получится?
Получается.
Когда Кагеяма подает высокий пас, когда руки за спиной оборачиваются на мгновение крыльями - он почти слышит восхищенный вздох трибун, он пьет его жадными глотками, как апельсиновый сок в жаркий день.
- Ты можешь взлететь еще выше, — говорит Тобио. И благодаря ему, Хината взлетает.

пример игры

THE SOLES OF OUR BOOTS WEAR THIN, BUT THE SOLES OF OUR FEET GROW THICK. THE DIFFERENCE BETWEEN “HE PRESENTED HIS ARGUMENT” AND “THEY HAD AN ARGUMENT.”

За домом была большая поляна, и все они были слишком ленивы, чтобы косить траву, поэтому она вырастала высокая, упругая под босыми пятками, в зеленом ковре прятались яркие всполохи цветов. Ромашки, васильки, мать-и-мачеха, незабудки. Робб подолгу лежал потом в траве, глаз болел, но он надавливал кончиками пальцев на чернильное пятно синяка, и боль обострялась. Казалось, вместе со слезами в траву вытекали обида и страх, но потом слезы кончились, а обида и страх остались. Робб продолжал давить на синяк и лежать в траве. Приходила Арья, присаживалась рядом в траву по-турецки, смешно поджимала пальцы на ногах, и рвала цветы. Лепестки усыпали ей потом голые коленки. Она что-то рассказывала о том, что ей тоже грустно, и она тоже волнуется. Но потом из дома выходила Санса и окликала сестру - ее резкий голос разносился по заднему двору, подобно удару по медному тазу. Где-то ветер хлопал мокрым бельем на веревках. Робб лежал день, второй, третий. Ему начало казаться, что незабудки вот-вот начинают прорастать у него между пальцами, в ушах, цепляются за клетку его ребер. Но потом пришла мать, встала над ним, уперев руки в бока и заслонив перекладиной плеч солнце, сказала вставать. И прекратить ломать комедию.
- Вставай. Хватит ломать комедию. - Вот так она сказала.
Робб кивнул, встал, стряхнул с себя крошки земли, обрывки воспоминаний (искривленный рот, блеснувшая слеза, едкое слово) и оборвал цветки, наивно успевшие в нем прорасти.

you will scream ‘i won’t forget you’
but i’ll cover my cold ears
it cannot be a lie if no-one hears.

Теперь на месте поляны - пустырь, сожженный, рассыпающийся в пепел, угли и горестные вздохи. Они все считают, это Арья подожгла поляну. Накануне они косили траву, и высохшее сено лежало неровными кучами по периметру. Ночью они проснулись от завывания голодного огня. Наутро за завтраком недосчитались Арьи. Санса сплюнула на ладонь "мерзавка" вместе с косточкой от подгнившего яблока. Робб промолчал. Пожар, казалось, вылизал и комнату Теона - теперь было страшно туда заходить. Теперь, когда он лежал на кровати, будто обугленная головешка, вот-вот испачкает простыни. Смелости хватало только встать в дверном проеме и попытаться высмотреть, поднимается ли его грудная клетка. Когда Робб убеждался, что Теон дышит, он тихо уходил, чувствуя себя неумелым воришкой. С возвращением Теона пришлось многое менять и многому учиться - например, заново учиться в собственной кровати. Бран понимающе кивал и молчал, когда Робб сбегал из их спальни, чтобы мерзнуть в кровати Теона. Иногда даже получалось плакать - и от этого становилось еще холоднее. Когда под утро он прокрадывался обратно в свою спальню, замечал, что Бран не спит - луна отражалась в его усталых грустных глазах, и Робб начинал чувствовать себя виноватым. И от того, как Бран никогда не упрекал его, становилось только хуже.

HALF THE DAY IN HALF THE ROOM.
THE WOOL MAKES ONE ITCH AND THE SCRATCHING MAKES ONE WARM.

- Я останусь на берегу. И буду надеяться, что ты воспримешь это достаточно веской причиной выбраться из воды.
Долгое время казалось, получится согреться, когда он вернется. Но он вернулся, принес с собой запах промокших под дождем углей, надтреснутую злую улыбку и культю. Еще принес вещмешок, и Робб знал, внутри еще много, много всего, что им придется распаковать, но пока вещмешок стоял в углу столовой и притягивал все взгляды. Когда Санса попыталась убрать вещмешок куда-нибудь, Робб сорвался и накричал на нее, запретил трогать. Она назвала его идиотом - не в лицо, на выдохе, отвернувшись, будто и не к нему, будто и не про него. Робб так же, на выдохе, невзначай, выкашливал тревогу о Теоне. Тревога падала на ладонь шестипенсовиком, засохшей незабудкой, тремя яблочными семечками. Старая яблоня давно сгнила, но за домом больше ничего не растет.
Теон указывает на Брана, говорит: тому, кажется, нравится. Брану и впрямь нравится. Он любит приезжать на побережье. Рикон толкает коляску к самой воде, так, что прилив заливает Брану ботинки. Робб спрашивает себя, чувствует ли Бран холод воды.
- Мне тоже нравится.
Ему и правда нравится. Теон сейчас расслабленный, разговорчивей, чем обычно. И Робб знает, что это только алкоголь - он даже чувствует его в дыхании Теона, и Робб знает, что когда они вернутся домой, все снова станет плохо - может, даже хуже, чем если бы он не пил. Но сейчас он вылавливает мгновение почти-что-счастья. Запускает ладонь поглубже в песок и шарит там в поисках красивой ракушки - и надеется не напороться на осколок стекла.

[icon]https://i.imgur.com/vyRHeWv.png[/icon]

0

5

и переименуйте, пожалуйста, в Hinata Shoyo

Код:
haikyū!!
Код:
<a href="ссылка на анкету">шойо хината</a>
Код:
We have <a href="http://popitdontdropit.ru/profile.php?id=1535">so much</a> time and so little <a href="http://popitdontdropit.ru/profile.php?id=1773">to do!</a> No! <a href="http://popitdontdropit.ru/profile.php?id=1739">Wait!</a> <a href="http://popitdontdropit.ru/profile.php?id=1294">Strike</a> that! Reverse it!

0

6

https://i.imgur.com/4byD8vi.png
прототип: michael fassbender;

hades [гадес/аид]
— greek mythology —


ca. 5'000 от нынешнего дняАид, Гадес (Ἅιδης, Αΐδης) вла­ды­ка цар­ства мёрт­вых, а так­же само цар­ство. Олим­пий­ское боже­ство, однако не бывает на Олимпе и почти никогда не бывает на земле, он нахо­дит­ся посто­ян­но в сво­их под­зем­ных вла­де­ни­ях. Важнейший аттрибут вол­шеб­ный шле­м, делаю­щий его невиди­мым. нынешний деньГанс Ляйхенбауэр (Hans Leichenbauer) владелец ритуального агенства Leichenbauer Bestätterei GbR, проживает в Германии, 41 год.


“O death, where is your victory?
O death, where is your sting?”

1 Corinthians 15:55

По ту сторону Стикса, по ту сторону смерти, по ту сторону Аида стоят тени, они колышутся, будто колосья на ветру, они открывают свои призрачные рты – внутри трепещут их слабые призрачные языки, их призрачные же тела колеблются на ветру, которого нет. Они открывают рты и послушно принимают золотые монеты, что их благочестивые родственники припасли для них. Харон собирает свою скорбную подать, чтобы перевести страждущих на другой берег, по-ту-сторонний, что лежит по ту сторону реки Стикс.

Под сенью белого кипариса, раскинувшего свои ветви по левую руку от дворца, Гадес прощался со своей Персефоной. Он держал ее тонкие теплые пальцы в своих холодных, будто каменных, ладонях, силясь запомнить это тепло – ей это тепло дарить теперь плодородным полям и полноводным рекам, ей это тепло разливать медовым весенним нектаром на головы греков – счастливых и беззаботных, тех, что не знают ужаса одиночества в подземном царстве. Они говорят «лучше быть простым пастухом, чем заправлять в Аиде», они говорят, хоть и не хотят, они шепчут имена, что выдумали для него, они зовут его Полидектом и Полидегмоном, припоминая, как просторен и гостеприимен чертог Аида, скольких гостей он принимает у себя. Они звали его Агесилаем и Адметом, признавая, что с ним не сладить никому из смертных и, пожалуй, никому из героев. Аид есть сама смерть – он неизбежен, непоборим и многолик. Сколько бы смертные не пытались молчать, не произносить его имени, не думать о нем, он слышит их. Слышит их разгневанных и рассерженных, выплевывающих проклятия; слышит их отчаянно счастливых и преданных, выкрикивающих клятвы в лазурную высь небес – так, чтобы Олимпийцы услышали их. Аиду не ведомо, слышат ли их Олимпийцы, и есть ли тем до них дело – в его землях свой порядок. Возгласы смертных разносятся эхом по мрачному высокосводному его дворцу. Аид ухмыляется – смертные никогда не будут достаточно осторожны и осмотрительны, чтобы не тревожить его. Он прислушивается к их голосам – крохи того, что он может узнать о мире смертных и мире Олимпийцев скупы, но он довольствуется и этим.

Гадес редко поднимается на поверхность земли. Единожды, чтобы выпасти свое стадо на острове Эритея – правду ли говорят смертные, что простым пастухом быть так хорошо? Он гладит холодными пальцами овечью шерсть, золотящуюся закатным солнечным светом. Скоро им бежать на другое окончание острова, а ему возвращаться в его мрачные угодья, и ему никогда не познать, что значит быть простым пастухом, ибо он Аид, и его аидово не отделимо от него, как бы он того не желал. Он есть царь подземного мира, и он же есть сам подземный мир, он есть холод и неощутимый пламень, он есть Аид. Забыть, кто он такой, ему удается разве что единожды – когда он покидает свой трон, чтобы выбраться на поверхность еще раз. Теперь – чтобы взглянуть на ту, что так сладко пела и озаряла своим незримым присутствием его чертог. Так Аид узнает Кору, и ненадолго забывает, кто он такой, опьяненный пряным пшеничным духом Элевсиновых полей, и ею самой, темноокой и сладкоголосой Корой. Аид, позабывший, кто он таков, ударяет кулаком и клянется, воскинув голову к лазурному своду небес. Клянется: ей быть моей и более ничьей.

С Хансом Ляйхенбауэром приятно иметь дело – он вежлив и обходителен, он неумолимо – почти невыносимо - пунктуален, и похоже, всегда знает, что сказать. На его лице едва ли можно найти лишнюю эмоцию (разве вежливость это эмоция? когда она таковой стала?) – оно навевает на мысли о каменных статуях или восковых фигурах. И, возможно, совсем немного – на мысли о посмертных масках.
О, помилуйте, и такую услугу его Leichenbauer Bestätterei GbR тоже оказывает, пожалуйста, обращайтесь. Только указывайте в форме обращения, пожалуйста, из какого материала желаете заказать посмертную маску – некоторые материалы приходится заказывать из мест более отдаленных, чем Заарланд или Нордрайнвестфаллен, чтобы достать вам требуемую мраморную крошку или желанную латунь. С ценами и образцами можете ознакомиться в каталоге.

В Гансе Ляйхенбауэре есть какая-то загадка. Так в один голос утверждают все, кто с ним встречался. Ганс загадки в себе не видит, ему вполне ясна его жизнь. Его двухэтажный дом в деревеньке под Хамельном, его BMW, привозящий его каждый день в город на работу, его работа и кладбища. Он не видит в себе загадки, когда проверяет в зеркале тщательно ли он вычистил зубы.

(Иные говорят, его улыбка разрезала саму ночь)

Иные говорят, его улыбка разрезала саму ночь. Кажется, каменные стены начинают крошиться, а цветы на Асфоделевых лугах приникают головами к траве. Персефона же, кажется, видит в его улыбке красоту, которой не должно быть в смерти. Смерть уродлива, одинока и холодна – таков и сам Аид. И еще чернее он становится, когда Персефона отступает из-под белого кипариса к золотой колеснице Гермеса, отнимает свои теплые ладони из ледяных оков его рук. Она не просит его ждать ее, она только смотрит – смотрит ему в глаза, как не осмеливаются делать живущие и умершие, герои и грешники; и в ее глазах Аид вновь видит теплую лазурную синь небосвода, под которым он впервые заключил ее в объятия, укрывшись под личиной пастуха; в ее глазах ему открывается буйное цветение весны и теплый солнечный свет. Она не просит его ждать ее – не просит вслух. Но Аид никогда не перестает. Не прекращает ждать, не прекращает звать.


Иногда ночь выплевывает Ганса на смятые простыни в потный и скользкий момент пробуждения после кошмара. Он слышит стоны, проклятия, и чувствует, как сам шепчет «Возвращайся ко мне». Он ничего не видит, но он не слеп. Просто все, что доступно его взору – тьма, чернильная, густая, но словно гостеприимно приглашающая, зовущая прикорнуть на Асфоделевых ее лугах и испить из ее Леты. Ганс шепчет кому-то «Возвращайся», но ему будто бы и самому нужно вернуться куда-то. Куда-то, где всегда темно, где он всегда один, где есть камень, и тьма, и все – его.

пример игры

- эй, цареубийца.

так говорят его товарищи. так говорят его враги. так говорит его семья.
цареубийца, - несется со всех сторон на разный лад. с восхищением, с отвращением, с подобострастием, с презрением, с еще сотней тысяч разных -ний. всегда разными голосами.

однажды это выкрикивает пятилетняя девочка.
он идет по улице королевской гавани в сопровождении других офицеров - таких же, как он, гвардейцев в бело-золодых мундирах.
девочка выскакивает перед ними словно бы из ниоткуда и визжит:
[indent] цареубийца!

кажется, она швыряет ему под ноги помидор или гнилое яблоко. (на белоснежных туфлях остаются брызги, которые вечером он оттирает замшевой тряпицей - жаль, со своего имени пятен так же легко не оттереть) гвардеец рядом с ним выхватывает из кобуры пистолет. быстрее, чем джейме успевает среагировать, девочка уже на мушке.
джейме смотрит на эту страшную картину: королевский гвардеец целится в пятилетнего ребенка. хоть прямо сейчас снимай и публикуй во всех новостных каналах, осуждающих действующую власть.
джейме почти шипит:
- опустить оружие.
гвардеец опускает пистолет почти нехотя, джейме со странным спокойным осознанием катастрофы понимает: выстрелил бы. и спрашивает себя, а выстрелил бы он? смог бы он убить ребенка так же, как убил короля?

цареубийца!

несется изо всех окон. он любим, ненавидим, боготворим и презираем. он - джейме ланнистер. а это значит, что его дело простое - делать, что ему велят, и не занимать себя мыслями о чем-то большем.
серсея всегда говорила, что он самый тупой из всех ланнистеров - кажется, серсее лучше знать. серсее все лучше знать. из них двоих ей досталось все самое лучшее: острый ум, умение поддержать любой разговор, внутренняя сила, непоколебимость духа и стремление достичь своей цели, во что бы то ни стало.
джейме досталась серсея и участь любить ее и быть ее половиной.
(серсея утверждает, что они не равные половины. она вполне может без него существовать, а вот джейме, оторванный от сестры, становится ничем)

- опустить оружие. вольно. шагайте вперед.

когда они уходят, джейме оборачивается через плечо, и встречается взглядом с ребенком. девочка смотрит на него без малейшего страха.

ночью джейме проснется в поту от дурного сна: ребенок будет смотреть на него темными, безумными глазами, и кричать "сожгите их всех".
сколько лет уже прошло? серсея тяжело вздыхает, когда он будит ее своим беспокойством. "хватит уже, - говорит она, - забудь".
джейме пытается.

о, джейме пытается.


MY MIND IS ALWAYS TROUBLED
WITH WHERE I HAVE BEEN AND WHERE I AM GOING


джон аррен, мертвый, холодный, с камнями на глазах.
страшная, варварская традиция, которую они упорно продолжают чтить, - джейме думает, что не хочет камней-глаз на собственных мертвых веках, когда умрет.

джон аррен, мертвый, холодный, слепой - его глаза больше ничего не увидят. он всегда знал больше других, видеть больше других. он был хорошим и верным десницей, и роберту баратеону с ним повезло.

только теперь джон аррен лежит в септе мертвый и холодный, с камнями, закрывающими ему глаза.
на камнях нарисованы чужие очи - они позволят ему видеть только то, что можно.
джейме приходит в септу к его телу лишь единожды. чтобы задать вопросы, на которые он не получит ответов никогда. джон аррен теперь никому и ничего не расскажет - боги смилостивились над ними, и позволили аррену умереть. джейме удивляется, как так вышло.
серсея на это говорит только "старики часто умирают".
она относится к смерти легче, чем джейме. может быть, это его следовало быть мужчиной и королевским гвардейцем.

джон аррен смотрит слепыми каменными глазами в высокий свод септы и не отвечает на те вопросы, которые джейме ему не задает.

джейме не задает вопросов и серсее, когда та сообщает ему, что встречаться с представителями правоохранительных органов города от лица власти придется ему.
джейме привык к этому, он старший сын тайвина ланнистера, что значит - ему нужно делать так, как скажет отец. он королевский гварлеец, это значит, у него не слишком много прав и свободы действий. какими бы престижными и желанными не были позолоченные погоны, они тянут за собой сотню условий, прописанных в сносках мелким шрифтом, которые можно или принять целиком, или отклонить без возможности повторного принятия.

джейме знает, он идет на встречу с полицейскими, потому что он ланнистер, а значит его слово имеет вес (примерно равный слитку золота с оттиска lannis gold ltd.) - но вместе с этим он ланнистер, который ничего не знает, а значит, не спутает отцу и серсее карты, какой бы пасьянс они не раскладывали.

- сир джейме, нас ждут.

он кивает, - разумеется.

когда они входят в конференц-зал, их уже ждут полицейские. они смотрятся здесь не на свое месте. слишком мелкие, слишком неловкие, пытаются казаться полными достоинства и власти.
джейме отрешенно скользит глазами по их лицам. девица с широкими, рублеными чертами лица и сгорбленной в знак вопроса спиной кажется джейме смутно знакомой.
если они и встречались раньше, то из памяти джейме точно успело изгладиться то, насколько она некрасива. девчонка явно это чувствовала и сама прекрасно осознавала. тянет вниз рукава, прячет ладони, изгибается спиной в знак вопроса, пытаясь спрятать свой рост. будто смотрясь в инверсивное зеркало, джейме вздернул подбородок и расправил плечи. полная ему противоположность - эта мысль показалась джейме забавной и хотя бы немного развлекла его за время невыносимо нудной встречи.
протоколы требуют того, сего, пятого, десятого. от джейме протоколы требовали сидеть, внимательно слушать и иногда с выражением искреннего сожаления на лице отвечать "как жаль, что мы не располагаем данной информацией. если бы только мы могли как-то поспособствовать расследованию".

периодически джейме ловил на себе взгляд девчонки - джейме запомнил, что один из офицеров полиции представил ее как тарт. ему еще ни разу не удалось этот взгляд перехватить, и от этого вся игра в гляделки казалась еще забавнее. ну хоть какое-то развлечение.

полнейший цирк, коим была встреча представителей полиции и администрации, должен был рано или поздно кончиться, и джейме с нетерпением ждал момента, когда ему позволят откланяться. он уже представлял, как будет сегодня поить серсею вином из губ в губы и рассказывать про уродину тарт.

но кто-то, правящий балом, решил, что хочет посмотреть на выступление клоунов еще раз, и джейме (разумеется, очень вежливо) попросили задержаться. джейме (разумеется очень вежливо) согласился с неохотой человека, жаждущего вернуться к своей службе первейшей важности. от которой его теперь отвлекали.

он остался и с усталым раздражением смотрел на то, как копошилась тарт с бумагами. длинная и нескладная, казалось, ее будто диковинное насекомое насадили на булавку, а теперь наблюдают, как она шевелит лапками в тщетных попытках со всем совладать.
джейме смотрел на нее так же, как и остальные - без каких-либо ожиданий на что-то удивительное, но с затаенной надеждой.
надежда оправдалась, когда она наконец посмотрела на него в упор. джейме вздрогнул от удивления, поразившись глубине ее ясных голубых глаз.

- чем же я все-таки могу быть полезен? - с легкой насмешкой наконец произнес он, разрывая затянувшееся молчание. оно лопнуло с глухим хлопком, и от нахлынувших звуков у джейме зазвенело в ушах. его внезапно удивило, с каким неприкрытым презрением на него посмотрела тарт. казалось бы, должен был уже привыкнуть, что на него могут смотреть и так, но ее взгляд неожиданно ужалил его.

как она может на него так смотреть?
кто она и кто он?
она даже не знает его, а он не знает ее.
как она может так смотреть на него?

[icon]https://i.imgur.com/xn5VYtc.png[/icon]

0

7

https://i.imgur.com/8SiftOp.png
прототип: callum turner;

jason [ясон]
— greek mythology —


я вновь вижу тебя таким, каким ты предстал предо иною первой ночью в колхиде. этот смелый герой, спустившийся с корабля, этот избалованный ребенок, потребовавший золотое руно, герой, чьей смерти я не могла допустить,

неужели это был ты?

прежде он звался ясон эсонид, и был он сыном иолкийского царя эсона, предводителем аргонавтов, героем, что совершил поход в колхиду за золотым руном и полюбивший дочь колхидского царя, варварку медею, которой дал великие клятвы, обещанье ввести ее в дом законной супругой.

теперь: давид тацио беккари, 33 года, хирург-ангиолог. оставил практику, предается отчаянным поискам себя - потерянного богатого белого человека.


Он уезжает из Неаполя дважды, оставляя за собой узкие улицы, красные крыши. Во рту лимонной карамелькой: Неаполь, любовь моя, я не вернусь, не жди, хватит оставаться пылью на моих брюках. Теперь чай, который я заказываю в ресторане на улице Спакканаполи, горчит; газета, которую я читаю только и оставляет маркие чернильные пятна на руках; спектакли, на которые я ходил, становятся ничем иным, как оглушительной какофонией. Он выходит на набережную, чтобы решить навсегда покинуть Неаполь - в третий раз, теперь навсегда. И море швыряет Давиду в лицо горсть горкой соли.

Море швыряет Ясону в лицо горсть горкой соли, палуба корабля под ногами горяча, он чувствует раскаленный отполированный дуб даже сквозь выделанную кожу сандалий. Его стремление вперед неуемно, как и восторг иолкийцев, стоящих за его спиной, и воля Геры, молчаливо ведущая его вперед. За поворотом мыса ждут битвы, и стрелы, что летят в самое сердце, и слова глубоких откровений, и будет день, и будет ночь, и будет год, и будут два, и будет путь домой, в Иолку, и будут десять лет, и будет срок платить по векселям, Язон верни долги своей Медее ну а теперь вы можете смеяться ведь смерть подарок.

Днем Давид разбирает спутанные в узелки вены и сосуды человека на операционном столе - так и тянет потянуть, смотать, как пряжу, в два клубочка, чтобы потом связать из них теплые варежки - вот, синьор, пожалуйста, не мерзните, зиму обещают непривычно суровую. Вечером он пытается распутать собственные. Но под кожей запястий и на сгибе локтя они просвечивают почти черным, он нажимает пальцами - кажется, не вены, по которым бежит кровь, а упругие ветки - только надави чуть сильнее, и кожа разойдется, и выпустит побеги на поверхность.

HE CALLED FROM THE BRINK OF THE DAY, HE SAID, "HEY, DARLING, HEY, HEY, DARLING, HEY. I'M THE HARDEST GOODBYE THAT YOU'LL EVER HAVE TO SAY"

В тесных бараках пыльно, пахнет травкой, в дощатых стенах прорехи. Давид идет вперед, заглядывает в комнаты. Иногда ему кажется, в  прорехах в стене он видит лицо своего отца - он взирает на Давида с разочарованием и мрачным осуждением. Потом оказывается, за стеной пряталось зеркало - так ему на ломаном английском объясняет Лука. Это арт-проект, понимаете? А кого вы увидели в зеркале? - спрашивает Лука, и Давид молча отворачивается, сводя брови к переносице (молчит, не отвечает). Лука многое ему показывает и объясняет, старается понравиться сам и старается, чтобы ему понравился его приют бедных художников. У них нет денег, совсем нет, даже на еду хватает с трудом, а кормить такую ораву людей как-то нужно, понимаете? Это все, конечно, совсем не о деньгах, это - искусство, перфоманс, то, чего еще никто и никогда не видел, понимаете?

Давид понимает, что это искусство - для него. Когда он видит ее, устало раскинувшуюся на кровати. Солнце выплеснуло на нее ведро аурипигмента, и ее тело (нагота едва прикрыта тонким покрывалом) больше походило на литую золотую статую, чем на живое тело молодой женщины. От взгляда на нее, какое-то давно забытое чувство волнение, будто новорожденный птенец, поднимает голову, и Давид понимает - для него это будет искусство. Для Луки - удачная финансовая сделка. Когда женщина приподнимает голову и встречается с Давидом взглядом, она его будто не видит - она вялая, рассеянная (теперь от запаха травки Давида тошнит), но Давид запоминает мгновение, залитое жидким золотом и пропитанное приторным пыльным духом немытых тел.

CAUSE WE’RE ONE AND THE SAME—

Он вкладывает ей в рот слова, которых она прежде не произносила. Они перекатываются у нее на языке, шлепают, будто обувь не по размеру. Тогда он притягивает ее ближе, и учить ее произносить эти слова: рот в рот, дыхание смешивается, он толкается кончиком языка ей в зубы. Вот сюда поставь свой язык, и слово сложится. Слова складываются.

Он возвращается в Неаполь (блудный сын, так и не познавший раскаяния, он подбирает все прежде оборванные нити, вяжет узелки, но на этот раз сердце у него не такое тяжелое, и от громких криков с улицы не так душно). На этот раз ведет за собой за руку Гелу - на мгновение кажется, словно овцу на заклание. Но Гела смотрит на него широко распахнутыми глазами, в которых решимость и сила, и ее узкая горячая ладонь крепко сжимает его руку.

Слова складываются, и Давид с благодарностью и замирающим сердцем забирает их с ее губ, с ее языка, страшась, что они растают, как предрассветный туман, не оставив после себя даже намека на то, что они были здесь. Но Гела не похожа на рассветный туман, и ее слова - хоть и аккуратные, вымолвленные с трудом, не растворяются. Они оседают на ней - на ее острых локтях, тонких пальцах, мягком животе. Они поблескивают золотом, и Давид с замирающим сердцем вспоминает, какого это - когда руки дрожат от волнения. Он укладывает Гелу на белые простыни в свое неапольской квартире - здесь высокие потолки и слишком тесные стены, но они выходят ночью на балкон, и воздух пахнет душистым цветочным ароматом, и Давид больше не смотрит на море и не слизывает с губ соль.

пример игры

Как-то в детстве Арья сломала куклу Сансы. Винтажную деревянную балерину с шарнирами в сочленениях рук и ног. Санса плакала и громко обзывала Арью дрянной девчонкой. Наконец, не выдержав, Арья выхватила куклу из рук сестры и зло швырнула ее в угол. Роббу тогда показалось, что в глазах Арьи блеснуло торжество, ликование от победы. Острый вздернутый подбородок будто говорил — смотри, что я могу сделать с тем, что тебе нравится.

Теон сжимается в углу грудой изломанных рук и ног. Робб не может найти сочленений запястий, локтей, коленей, тазобедренных суставов, шеи. От красивого, статного, с гордо поднятой головой Теона, которого он знал, не осталось и следа, в углу лежала изломанная игрушка. Не хватало в комнате только того, кто вскинет горделиво подбородок и скажет:

— Смотри, Робб, что я сделал с тем, что тебе так нравилось.

Он вздрагивает.
Рамси рядом, конечно, нет. Но его неочевидное присутствие проступает в Теоне. В одежде на нем, в отметинах на шее, в затравленном взгляде. В ломаной линии рук и ног. Теперь все линии ломаные: шаг, поворот направо, шаг, поворот направо. Тупик. Стена. Не из всякого лабиринта можно выйти, если все время поворачивать направо. Видишь, Теон? Говорил же, ерунда какая-то.

От слез жжет в глазах, они затекают в нос и не дают дышать, затекают в уши и не дают слышать, затекают в рот и вырастают соляными сталактитами между его зубов, не позволяя ничего говорить. Беспомощный Робб, безмолвный, слепой и ничего не слышащий. Робб, который выбрал не замечать ничего всю свою жизнь. Смотреть сквозь пальцы, мимо обожающих взглядов, мимо мешков отчаяния под глазами, мимо того, как Теон переставал быть его другом. Рамси разбирал его, как разбирают старую квартиру, из которой не хватает духу съехать. А что если мы выбросим это древнее трюмо? А что если избавимся от старья на антресолях? (Ну и что, что воспоминания? Все-таки хлам какой-то). А потом берутся за угол отстающих от стены тонких обоев, и в один присест обдирают всю квартиру, оставляя только голые стены и истертый паркет. Все признаки прошлой жизни сминают в бумажный комок, и только щепки и обломки старой мебели торчат и напоминают о том, что раньше здесь что-то было.

Смотри теперь, смотри, что получилось.
Рамси где-то вздергивает подбородок и в его глазах сверкает торжество победы.

Соляные столбы ломаются, когда Робб заставляет себя закрыть рот, растянутый плачем. Надсадное рыдание тянется из него, как новорожденный младенец, уродливый, слишком большой, чтобы не причинять боли. Теперь уже сложно остановиться, стоило только на мгновение отпустить себя.

Он давно запретил себе плакать. Он перестал в тот день, когда отец потрепал его по голове и сказал, — ты будущее этой семьи, Робб, помни об этом. Это был солнечный вторник, Роббу было одиннадцать, и он торжественно поклялся себе, что больше не проронит ни слезинки. С тех пор он никогда больше не плакал. Ни при матери, ни при сестрах, ни при Джоне. Горечь, боль, обида, копились в нем, и иногда приходилось выпрямлять спину так, что уставала поясница — чтобы не расплескать их. Он начинал понимать, откуда у отца такая осанка. Но однажды места для новых горечи и обиды не находилось, и тогда ему приходилось прибегать к единственной уловке, которую он разрешил себе.

Он поднимался на чердак, накрепко запирал щеколду, ложился на пыльный прожаренный солнцем матрац и позволял Теону гладить себя по плечу так долго, пока в нем не оставалось больше ни крохи эмоции, и плакать было больше нечем. Тогда слезы высыхали, он снова обещал себе никогда больше не плакать, и, измотанный, он подставлял Теону живот, как доверчивый кот. Чтобы Теон устроился головой у него на животе, придавливая своим весом, успокаивая, и позволяя спать ночь и не видеть снов. Потом они врали остальным, что смотрели ночью на звезды — все верили и не задавали вопросов — и никогда не обсуждали это между собой. Только ждали следующего украдкой брошенного кивка Робба за ужином.

Теперь плакать при Теоне было больно.
Потому что от Теона, которому Робб привык доверять, на полу в полутемной больничной палате осталась только изломанная игрушка, и Робб клянет себя самого в том, что произошло, к чему все пришло. Его небрежной рукой была сбитая первая кость домино.

— Это он тогда был с тобой? — выходит глухо, Робб будто говорит в бочку, и боится, что Теон его не услышит. Приходится прокашляться, и вместе с кашлем Робб отхаркивает густой страх. — Это он, да? Наливал тебе тогда. Подмешивал.

Чем больше Робб говорит, тем сильнее в нем нарастает злость, тем громче и отрывистее слетают с языка слова, тем отчаяннее он нападает.

— Это он? — выпаливает Робб и обвиняюще всплескивает рукой, указывая на карман толстовки, в которой светится и вибрирует телефон. Теон безотчетно тянется к нему каждый раз, как тот оживает.

Будто пес, которого дергают за поводок.

К ноге.

(Робб отдал бы многое за то, чтобы переломать Рамси эту ногу. И вторую. Чтобы он не мог ходить, а не его брат. Чтобы он пресмыкался, а не Теон. Чтобы он надеялся на чудо, а не Нед и Кейтилин).

К ноге, — снова дергается Теон.

[icon]https://i.imgur.com/hDDYrom.png[/icon]

0

8

https://i.imgur.com/UAGc6Fv.png

ino takuma [такума ино]
— jujutsu kaisen —


the jujutsu tech's ultimate little brother; an anarchist who is committing seduction; a drinking buddy except he can't drink; nanami and i both think that's bullshit.

i'm doing my best so please take a look.


Дети во дворе громко считают до десяти, и Ино Такума перестает существовать уже на третий счет. Первое, чему он учится - не важно, кто он такой.

Ино сворачивает себя методично: вдвое, вчетверо. Лист бумаги можно сложить всего семь раз из-за быстрого роста показательной функции. А сколько раз можно сложить Ино? Показательная функция одна из его лучших функций. Смотрите, Нанами-сан.

Второе, чему он учится - призывать Рэйки.
Остальные приходят позже,

- При всем уважении, Нанами-сан, - Ино выдерживает паузу, и слова ощутимо тяжелеют на языке, - какая-то хуйня.

Тут сложно. Нанами чертит границы педантично: от звонка до звонка, от охайо гозаймасу до йа не, выходные - святое, в выходные не беспокоить. Никаких уменьшительных, никакого баловства, и расправь плечи. Ино все запоминает.

На самом деле - Ино запоминает все. Ему десять, и мать дергает его за рукав, чтобы не тыкал палочками свинину. Карри чавкает в тарелке, отец цокает языком, Ино шмыгает носом. Ино двадцать, и проклятие перед ним захлебывается влажным чавканьем, когда Каичи вспарывает вздутое брюхо. Ино жмурится, пока кто-то другой тянет его за волосы и называет его красивым мальчиком. Ему двенадцать, он следит за миром сквозь щелочку между пальцами, и его собственное взволнованное дыхание обжигает ему ладони. Через два дня начнутся школьные каникулы, а значит скоро он будет бегать по высокой тонкой траве, есть натто на завтрак и учиться - их уже трое, и ему не терпиться познакомиться с двумя оставшимися. Ино двадцать один и он, прищурившись, смотрит, как Нанами носком ботинка стирает прямую черту, нарисованную на песке.

- Согласен, - отвечает Нанами после длинной паузы, - хуйня.

Оказывается, это была жизнь, по которой стоило скучать. Он прячет лицо под балаклавой (в кармане запасная, Ино все запоминает), сомкнутые в кулаки ладони тяжелыми камнями ложатся в карманы. На раз-два-три, Ино Такума перестает существовать.

пример игры

А лет десять назад еще карандашиком перематывали пленку в кассетах, чтобы послушать любимую песню. Теперь Джесси только ухмыляется — проскальзывает в этой улыбке что-то мерзкое. Похожее на таракана, размазанного по стенке душа в придорожном мотеле. Похожее на молочную пенку в серой жиже растворимого кофе. Похожее на запах горящего человеческого мяса — Кэссиди отдергивает пальцы и оставляет пыльный солнечный луч в покое. На кончики пальцев приходится подуть и смахнуть с них крошки пепла. Крошки попадают на взбитые сливки в тарелку Тюлип, и она протестующе пихает его в бок. Все это собирается в одну большую перемотку — и пыльный солнечный луч, и подтаявшие взбитые сливки, и завиток волос Тюлип, непослушно торчащий после сна, и ухмылка Джесси, и блеск металлических уголков на воротнике его пасторской рубашки. Кажется, пресловутый карандаш всадили Кэссиди прямо между глаз, и он царапает заточенным концом мозг, а теперь его еще и проворачивают, затягивая одинокую извилину в выбленочный узел.

— Падрэ, я клянусь, если ты включишь эту сраную песню еще хоть раз, я этот магнитофон тебе так глубоко в жопу засуну, что музыку у тебя изо рта слышно будет.

Тюлип смеется так сильно, что кажется, еще чуть-чуть, и какао польется у нее из носа. Но она тоже то и дело проверяет, не кровоточат ли еще уши. Джаз — искусство для просвещенных, а Кэссиди себя к таким не относил. Тюлип, должно быть, тоже, а может, это она просто игру так поддерживает.

Мерзкую улыбочку Джесси хочется откусить, чтобы было больно и обидно, и чтобы вместо рта осталась кровавая дыра. (От такой мысли Кэссиди хищно осклабился — до того смешной показалась ему идея покалечить Джесси) Ну и ничего, назовут вторым жополицым, видит Бог, Америке к такому дерьму не привыкать. Впрочем, Бог, кажется, сейчас ничего не видит.

Джесси обещает "один последний раз" и решительно жмет на кнопку 'play', Тюлип и Кэссиди стонут в унисон, а соседская собака заливается истошным лаем. Животине тоже эта какофония, поди, осточертела. В качестве моральной компенсации Кэссиди вываливает себе на тарелку полбанки арахисовой пасты.

— Да что ты в ней услышать-то хочешь, блядь? В ней же нет слов! Или что ты думаешь, Боженька решил спрятать свое новое Слово в этой проклятой песне? — говорит он с набитым ртом. Так, чтобы в голосе не было слышно улыбки. Потому что Кэссиди строго-настрого запретил себе привязываться к людям, особенно к таким непроходимо очаровательным идиотам, как Тюлип и Джесси.

0

9

https://i.imgur.com/aIdC1wu.png
прототип: king krule;

greggory lee [греггори ли]
— night in the woods —


my dad taught me to throw knives to make me less gay. now, i know how to suck dick & throw knives; physically thicc mentally sick; pure of heart, dumb of ass; you've been a bit impulsive lately, everything okay? - oh totally, all of those decisions were made of sound mind and body. this was the sound tho; and i was never good at telling jokes but the punchline goes that's kinda homophobic.


пример игры

А лет десять назад еще карандашиком перематывали пленку в кассетах, чтобы послушать любимую песню. Теперь Джесси только ухмыляется — проскальзывает в этой улыбке что-то мерзкое. Похожее на таракана, размазанного по стенке душа в придорожном мотеле. Похожее на молочную пенку в серой жиже растворимого кофе. Похожее на запах горящего человеческого мяса — Кэссиди отдергивает пальцы и оставляет пыльный солнечный луч в покое. На кончики пальцев приходится подуть и смахнуть с них крошки пепла. Крошки попадают на взбитые сливки в тарелку Тюлип, и она протестующе пихает его в бок. Все это собирается в одну большую перемотку — и пыльный солнечный луч, и подтаявшие взбитые сливки, и завиток волос Тюлип, непослушно торчащий после сна, и ухмылка Джесси, и блеск металлических уголков на воротнике его пасторской рубашки. Кажется, пресловутый карандаш всадили Кэссиди прямо между глаз, и он царапает заточенным концом мозг, а теперь его еще и проворачивают, затягивая одинокую извилину в выбленочный узел.

— Падрэ, я клянусь, если ты включишь эту сраную песню еще хоть раз, я этот магнитофон тебе так глубоко в жопу засуну, что музыку у тебя изо рта слышно будет.

Тюлип смеется так сильно, что кажется, еще чуть-чуть, и какао польется у нее из носа. Но она тоже то и дело проверяет, не кровоточат ли еще уши. Джаз — искусство для просвещенных, а Кэссиди себя к таким не относил. Тюлип, должно быть, тоже, а может, это она просто игру так поддерживает.

Мерзкую улыбочку Джесси хочется откусить, чтобы было больно и обидно, и чтобы вместо рта осталась кровавая дыра. (От такой мысли Кэссиди хищно осклабился — до того смешной показалась ему идея покалечить Джесси) Ну и ничего, назовут вторым жополицым, видит Бог, Америке к такому дерьму не привыкать. Впрочем, Бог, кажется, сейчас ничего не видит.

Джесси обещает "один последний раз" и решительно жмет на кнопку 'play', Тюлип и Кэссиди стонут в унисон, а соседская собака заливается истошным лаем. Животине тоже эта какофония, поди, осточертела. В качестве моральной компенсации Кэссиди вываливает себе на тарелку полбанки арахисовой пасты.

— Да что ты в ней услышать-то хочешь, блядь? В ней же нет слов! Или что ты думаешь, Боженька решил спрятать свое новое Слово в этой проклятой песне? — говорит он с набитым ртом. Так, чтобы в голосе не было слышно улыбки. Потому что Кэссиди строго-настрого запретил себе привязываться к людям, особенно к таким непроходимо очаровательным идиотам, как Тюлип и Джесси.

0

10

Код:
night in the woods
Код:
<a href="ссылка на анкету">грегг ли</a>
Код:
<center>tony hawks <a href="http://popitdontdropit.ru/profile.php?id=1786">moving</a> castle</center>
Код:
<a href="ссылка"><img src="https://forumstatic.ru/files/0019/e7/0f/32812.svg" title="http://popitdontdropit.ru/profile.php?id=1416" width="22" height="22"></a>

0


Вы здесь » vgt archive » TEXT ARCHIVE » анкеты


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно